Cẩn tắc vô áy náy là gì

      27

Cẩn tắc vô áy náy được hiểu nôm mãng cầu là làm gì đấy cẩn thận, lúc đầu kĩ càng thì trong tương lai sẽ đỡ mất công lo ngại và xem xét về nó. Vậy cẩn tắc vô áy náy là gì? Có xuất phát từ đâu? và cách áp dụng thành ngữ này như thế nào? toàn bộ những câu hỏi này sẽ tiến hành giải đáp chi tiết trong bài viết dưới đây, mời chúng ta cùng theo dõi. 


*

Thành ngữ cẩn tắc vô áy náy mang ý nghĩa sâu sắc gì?

Ý nghĩa thành ngữ “Cẩn tắc vô áy náy” là gì?

Cẩn tắc vô áy náy vốn được trích trong câu nói cổ xưa với nguyên văn là 谨则无忧,忍则无辱,静则常安,俭则常足. Thành ngữ giờ Trung Cẩn tắc vô ưu 有备无患 yǒu bèi wú huàn

Cẩn tắc vô áy náy tuyệt cẩn tắc vô ưu gồm nghĩa là cảnh giác thì trong tương lai sẽ không phải lo lắng. Thành ngữ này vốn được trích vào câu nói truyền thống với nguyên văn là “谨则无忧,忍则无辱,静则常安,俭则常足”. Nhất thời dịch là cẩn trọng thì không phải lo lắng, nhẫn nại thì sẽ chưa hẳn nhục nhã, bình tâm thì hay yên ổn, tiết kiệm thì thường sung túc. 

Tuy nhiên ngày nay, người china lại không nhiều sử dụng, ráng vào đó, họ thực hiện thành ngữ 有备无患 yǒu bèi wú huàn nhiều hơn. Vậy hãy thuộc tìm hiểu ý nghĩa của câu thành ngữ này qua từng chữ cấu thành phải câu thành ngữ. 

有 yǒu: 有 yǒu vào 具有 jùyǒu: Có, có sẵn.备 bèi: 备 bèi vào 防备 fángbèi: chuẩn chỉnh bị, chống bị.无 wú: không, ko có.患 huàn: 患 huàn trong 患难 huànnàn: hoán vị nạn, tai họa.有备无患 yǒu bèi wú huàn: bao gồm sự chống bị từ bỏ trước thì sẽ không còn lo chạm mặt tai họa. Hay nói theo cách khác là lo trước thì tránh khỏi họa.

Bạn đang xem: Cẩn tắc vô áy náy là gì

Bạn sẽ xem: Cẩn tắc vô áy náy là gì
*

Cẩn tắc vô áy náy đó là câu nói khác của cẩn tắc vô ưu

Nguồn gốc của câu thành ngữ

Trong Ngụy Cổ văn Thượng thư, Thiên chuyên chú mệnh trung có viết rằng: “惟事事,乃其有备, 有备无患”. Tạm thời dịch là: quan tâm đến sự câu hỏi thấu đáo. Sau đó có sự phòng bị. Gồm sự chống bị rồi thì sẽ chưa phải lo chạm mặt họa.

Hay trong “Tả truyện – Tương Công 11 năm” cũng có ghi: “居安思危,思则有备,有备无患” Jū”ānsīwēi, sī zé yǒu bèi, yǒubèiwúhuàn. Nhất thời dịch là sống im ổn yêu cầu nghĩ mang lại ngày gặp gian nguy. Suy nghĩ ắt sẽ có phòng bị, có phòng bị thì sẽ không phải lo ngại tai họa.

Xem thêm: Ổ Cứng Laptop Là Gì - Ổ Cứng Ssd, Hdd Là Gì

Tóm lại: Câu thành ngữ cẩn tắc vô áy náy là khi bọn họ làm việc nào đấy cũng cần cảnh giác ngay từ đầu. Sau này sẽ ko phải lo lắng các vấn đề hay hệ lụy về sau nữa. 


*

Cẩn tắc vô áy náy dịch sang trọng tiếng Trung

Giai thoại về câu thành ngữ

Xưa kia có một giai thoại về câu thành ngữ “Cẩn tắc vô áy náy” được truyền lại như sau:

Thời Xuân thu Chiến quốc, nước Tấn bao gồm một vị quân vương vãi anh minh là Tấn Điệu Công. Ông gồm thuộc hạ tên tư Mã Ngụy Giáng cũng là 1 trong vị quan tiền nghiêm minh. Sau sự phò trợ của Ngụy Giáng, nước Tấn càng ngày càng trở đề xuất cường mạnh. 

Có lần, nước Trịnh xuất binh xâm phạm nước Tống, nước Tống bắt buộc cầu cứu mang lại nước Tấn. Tấn Điệu Công gật đầu và lập tức triệu tập quân đội 11 nước chư hầu bởi Ngụy Giáng dẫn đầu, vây giữ kinh thành nước Trịnh, xay Trịnh dừng việc xâm phạm nước Tống. 


*

Giai thoại của câu nói từ thời Xuân thu Chiến quốc

Cẩn tắc vô áy náy tự lời của Ngụy Giáng

Sau khi quốc gia yên bình trở lại, vua Trịnh vì muốn cảm tạ nước Tấn đã dâng khuyến mãi ngay quốc vương nước Tấn không ít vàng bội bạc châu báu, ca nữ. Tấn Điệu Công mong muốn đem một phần hai số ca đàn bà thưởng cho Ngụy Giáng tuy thế hắn ta từ chối. Hắn nói cùng với Tấn Điệu Công rằng: “Đại vương vẫn phải cân nhắc đến những mối nguy cơ tiềm ẩn ngay cả khi đất nước đang lặng ổn. Chỉ cần suy xét đến điều đó thì sẽ sở hữu được sự sẵn sàng trước. Lúc đó ắt sẽ không phải lo ngại chuốc lấy tai họa”. 

Nghe Ngụy Giáng nói xong, Tấn Điệu Công tức thì đáp: “Đúng, ngươi nói cực kỳ đúng”. Sau đó liền gửi trả ca bạn nữ về lại nước Trịnh. Cuối cùng, dưới sự phò tá của Ngụy Giáng, Tấn Điệu Công cải tiến và phát triển nước Tấn thành một cường quốc phồn thịnh. Sự nghiệp giai cấp nước Tấn cũng được tiến hành thuận lợi.

Kể từ bỏ đó, câu thành ngữ 有备无患 được sử dụng vô thuộc rộng rãi. Thông báo con bạn phải luôn suy nghĩ, cẩn trọng, có phòng bị trước gần như việc. Lường trước phần đông nguy hiểm, của cả khi nó vẫn chưa xảy ra. 

Các thành ngữ tương tự

未雨绸缪Wèi yǔ chóu móu: Phòng phòng ngừa chu đáo, lo trước tính sau.防患未然Fáng huàn wèi rán: dự trữ trước khi tai họa xảy ra.有恃无恐Yǒu shì wú kǒng: Có điểm dựa nên không sợ 

Cách áp dụng câu thành ngữ

只要平时做好节约水资源,有备无患,就不会受限水之苦. 

Chỉ bắt buộc thường ngày thực hiện xuất sắc việc tiết kiệm ngân sách và chi phí nước. Bao gồm sự phòng bị trước thì sẽ không phải lo ngại bị thiếu thốn nước.

老师教我们养成有备无患的习惯,平时多多储蓄,以应付不时之需. 

平时如战时巩固好国防,就能有备无患.

Thời bình cũng như thời chiến đều đề nghị củng nạm quốc phòng tốt. Do vậy mới chưa hẳn lo khi tai họa ập đến. 


*

Cẩn tắc vô áy náy trong việc phòng – phòng dịch Covid

Với thực trạng dịch bệnh tình tiết ngày càng phức tạp như hiện tại nay. Cẩn tắc vô áy náy, chúng ta hãy cùng mọi người trong nhà đồng lòng kháng dịch như kháng giặc mọi bạn nhé! phiên bản thân mọi cá nhân đều công ty động, có ý thức phòng phòng và luôn tin tưởng vào chủ trương của Đảng và cơ quan chính phủ nhé!

Qua bài viết trên chắc rằng bạn đọc hiểu rộng về chân thành và ý nghĩa thành ngữ cẩn tắc vô áy náy tốt cẩn tắc vô ưu. Theo đó, trong bất cứ hoàn cảnh nào, bọn họ cũng cần phải có sự sẵn sàng và dự trữ trước sẽ không phải lo ngại tai họa ùa đến bất ngờ. Để biết thêm nhiều câu thành ngữ hay, ý nghĩa sâu sắc khác. Chúng ta hãy theo dõi ngay lập tức ttmn.mobi nhé!