San là gì trong tiếng nhật

      120
Bạn có biết ý nghĩa của san, chan, kun sống cuối thương hiệu trong giờ Nhật không? Trong nội dung bài viết này, chúng ta sẽ nói tới các danh hiệu danh dự của Nhật Bản.

Bạn đang xem: San là gì trong tiếng nhật

Ngôn ngữ Nhật phiên bản sử dụng những hậu tố kính ngữ nhằm chỉ những người dân được tôn kính hơn. Những danh hiệu danh dự này sẽ không phân biệt nam nữ và hoàn toàn có thể được lắp với tên, họ và thậm chí cả đồ dùng vật.


&Nbsp; thương hiệu thường được dùng làm ám chỉ những người mà bạn đang thủ thỉ với, hoặc khi đề cập cho một mặt thứ ba. Nó không bao giờ được áp dụng để nói về bạn dạng thân, nước ngoài trừ ảnh hưởng đáng kể, hoặc trong một vài trường thích hợp ngoại lệ. Phần đông các kính ngữ rất có thể được viết bởi hiragana, nhưng công ty chúng tôi sẽ chỉ đưa quốc ngữ và chữ thời xưa trong bài viết.

Điều rất quan trọng đặc biệt là cần học tất cả các thương hiệu và hậu tố danh dự, vày chúng luôn luôn được sử dụng trong giờ đồng hồ Nhật, đặc biệt là các hậu tố được áp dụng sau thương hiệu của người đó. Chúng ta sẽ thấy số đông chúng trong nội dung bài viết này:


*
*

Các thương hiệu khác của Nhật Bản

Senshu (選手) - Hậu tố này có nghĩa là "vận động viên thể thao" hoặc "người tập dượt thể thao". Được áp dụng để nói tới những fan chơi thể thao như bóng đá, bóng chày và thậm chí còn là đua xe phương pháp 1.

Zeki (関) - Cũng sử dụng cho di chuyển viên thể thao tuy thế chỉ dùng cho những đô trang bị Sumo, nhất là những bạn có quý phái cao.

Eu (上) - Sử dụng thoáng rộng trước đó, thân các mái ấm gia đình quý tộc, để tham khảo cho tất cả những người cảm thấy rất nhiều sự tôn trọng, ví dụ như cha, bà bầu và các thành viên không giống trong gia đình của mình. Ví dụ: chichi-ue (cha), haha-ue (mẹ), Ani-ue (anh trai), ane-ue (chị gái).

Iemoto (家元) - Nó là một trong những phiên bạn dạng chính thức hơn của “sensei”, được sử dụng bởi những bậc thầy nghệ thuật truyền thống lâu đời vĩ đại, chẳng hạn như thư pháp Nhật bản hoặc trà đạo.

Hikoku (被告) - Nó dùng để chỉ mọi tội phạm bị kết án. Phần đa kẻ tình nghi vẫn đang đợi xét xử được hotline là "yogisha".

Xem thêm: Nguyệt Thực - Nhật Thực Là Gì

Hime (姫) - tuy vậy thường được dịch là "công chúa", hậu tố -hime rất có thể tham khảo một thiếu phụ sinh quý tộc.

Heika (陛下) - Đây là một danh hiệu thực, được dịch là "uy nghi". Ví dụ, Tennō heika (天皇陛下), có nghĩa là "Bệ hạ, Hoàng đế" và Joo heika (女王陛下) có nghĩa là "Bệ hạ, cô gái hoàng". Một tước đoạt hiệu tương tự như khác là Denka (殿下), được dịch là "Hoàng thân".

Kappa (閣下) - Kappa là một danh hiệu danh dự tức là "Đức ông" cùng thường được sử dụng cho các đại sứ và một trong những nguyên thủ quốc gia.

Bochan (坊ちゃん) - sử dụng cho con nhà giàu, hay là của quản ngại gia.

Denka (殿下) - Denka được áp dụng cho hoàng gia không có chủ quyền, tựa như như "Hoàng gia". Denka rất có thể được sử dụng bởi thiết yếu nó, như là "Hoàng gia của bạn".

Hidenka (妃殿下) - Hidenka là để xưng hô cùng với phối ngẫu của hoàng tử, với được thực hiện theo cách tựa như như các tước hiệu hoàng phái khác.


Người Nhật tôn vinh Daitouryou <大統領>

Daitouryou có nghĩa là "tổng thống" và được áp dụng cho bất kỳ tổng thống tổ quốc nào. Nó thường được thêm với một cái tên, ví dụ như Tổng thống đồ vật 44 của Hoa Kỳ, Obama-Daitoryo (オバマ大統領).

Hoshi (法師) nhà sư;Shinpu (神父) linh mục Công giáo;Bokushi 牧師) Linh mục Tin lành;Senshi (戦士) sử dụng cho Chiến binh;

Kính ngữ tiếng Nhật Shogo <称号>

Chúng là số đông tựa trò chơi được tạo thành bởi dai Nippon Butoku Kai với Liên đoàn Võ thuật thế giới Châu Âu. Để chỉ những người ở một chuyên môn võ thuật độc nhất vô nhị định.

Renshi (錬士): fan hướng dẫn. (Chuyên gia hoặc cô giáo chuyên) trao tặng ngay từ 4 Dan trên;Kyoshi (教士) Đề cập mang lại một cô giáo nâng cao. (Giáo sư / chuyên gia cao cấp). Được giải từ Đàn 6 trở lên;Hanshi (範士) đề cập mang lại một chăm gia cao cấp được coi là một "giáo viên của giáo viên";Meijin(名人): Được ban giám khảo đặc biệt;Oyakata (親方) Sư phụ, đặc biệt là một huấn luyện và giảng dạy viên sumo. Cũng được áp dụng bởi yakuza vàđãđược sử dụng bởi samurai cho daimyō;Shihan (師範) có nghĩa là huấn luyện viên trưởng;Shidoin (指導員) giáo viên trung cấp;Shisho (師匠) Một chức vụ khác dùng cho những người dạy võ thuật;Zeki (関) Nghĩa đen là "rào chắn", được sử dụng cho những đô đồ vật sumo ở nhị hạng đấu trước tiên (sekitori);