The last straw là gì

      180
*

1. “The last straw” tức là gì?

Thành ngữ “the last straw” hoặc “the final straw” là biện pháp nói gọn nhẹ của câu “the final straw that breaks the camel’s back” – “sợi rơm cuối cùng bẻ gãy sườn lưng con lạc đà”.

Bạn đang xem: The last straw là gì

bao gồm một mẩu chuyện liên quan đến thành nhữ này như sau: một bé lạc đà (camel) thồ hàng, trên sống lưng chở không hề ít rơm rạ (straw). Dường như do không đủ lạc đà, hoặc vì chưng tham lam mà lại cứ những lần đến một trạm dừng, ông công ty lại hóa học thêm rơm lên trên người con lạc đà. Dù khôn xiết nặng tuy vậy lạc đà vẫn cố bước đi. Thấy nuốm ông công ty càng không có dấu hiệu dừng lại, tới một dịp nọ lúc ông ta đã cho lên trên người nó thêm 1 cọng rơm, tuy chỉ một cọng nhỏ dại nhoi tuy thế tổng mức độ nặng đã vượt quá năng lực chịu đựng của lạc đà khiến cho nó bị gãy sống lưng sụp xuống ở một chỗ. Như vậy đó là gai rơm sau cùng được chất lên người nó, gai rơm tí xíu vẫn bẻ gãy sườn lưng con lạc đà.

‘The last straw’: giọt nước tràn ly, cuối cùng, số lượng giới hạn cuối cùng…thể hiện sự chẳng thể chịu đựng được thêm nữa…

Example :

The last straw breaks the camel’s back.–>Già néo đứt dây/giọt nước ở đầu cuối làm tràn ly.That’s the last straw! Enough is enough! Bill, we’ re still not totally pleased with your work.–>Đó là việc làm tệ sợ cuối cùng đấy! Đủ rồi! Bill, shop chúng tôi vẫn hoàn toàn không chấp thuận với quá trình của anh một chút nào cả.I ‘ve had a terrible day, and this traffic is the last straw. I can’ t take any more.–>Tôi đã bao gồm một ngày mập khiếp, cùng vụ kẹt giao thông này là vượt quá sức rồi. Tôi bắt buộc chịu đựng thêm được nữa.

4. Kanye West’s presidential run was “the last straw” for Kim Kardashian, who until then had battled to save their troubled marriage.

→ Cuộc tranh cử tổng thống của Kayne West là giọt nước tràn ly so với Kim Kardashian, bạn vẫn đang nỗ lực cứu vãn cuộc hôn nhân gia đình trục sái của nhị người. (Sau sự kiện này thì Kim đưa ra quyết định ly hôn)

 5. His tell-all interview is “the last straw” in the brothers’ already fractured relationship.

Xem thêm: Thuốc Bromhexin 8Mg Là Thuốc Gì, Công Dụng & Liều Dùng Hello Bacsi

→ Bài phỏng vấn nói tuốt toài tuột của cậu ấy là giọt nước làm cho tràn ly trong mối quan hệ vốn đang rạn nứt với anh trai.

6. Jen’s annoyed neighbours had to organise meetings khổng lồ discuss the noise coming from her house – the last straw being a pool các buổi party that ended at 6am when the cops were called.

→ những người hàng thôn bất bình của Jen đã phải tổ phần lớn nhiều cuộc họp để bàn luận về sự ồn ào phát ra từ đơn vị cô ấy, và buổi tiệc hồ tập bơi là giọt nước tràn ly khiến họ đề xuất gọi công an tới (để xử lý)

2. Phân biệt bí quyết dùng last, the last


– I saw her last Monday.

Tôi nhìn thấy cô ấy sản phẩm hai tuần trước.

(Không cần sử dụng *the last*)

  (Không dùng the trước last khi nói đến điểm mốc thời gian)

– Who was the last Roman Fmperor?

Ai là nhà vua La mã cuối cùng?

(= the final: as opposed khổng lồ the first, the second. Etc cuối cùng; trái chiều với the first, the second v.v…)

– When was the last time you saw her?

Lần sau cùng bạn gặp cô ấy khi nào?

(= the most recent or final: cảnh báo that the lastcan be ambiguous cách đây không lâu nhất hoặc cuối cùng, để ý rằng the last có thể mơ hồ, ko rõ ràng)