Tiếng pháp tiếng anh là gì

      37

Có một ố điểm biệt lập thân tiếng Anh cùng tiếng Pháp nlỗi ngữ pháp, phương pháp phát âm, chủ yếu tả, ... Tiếng Anh và giờ Pháp là nhì ngôn từ

*

NộI Dung:


Anh vs Pháp

Có một vài điểm khác biệt thân giờ đồng hồ Anh với tiếng Pháp như ngữ pháp, biện pháp phạt âm, chính tả, ... Tiếng Anh và giờ Pháp là nhị ngữ điệu có tương quan hết sức ngặt nghèo với nhau bởi cả hai nằm trong một cùng và một họ Gọi là hộ gia đình Ấn-Âu. Đây là một trong giữa những bọn họ ngôn ngữ đặc biệt độc nhất bên trên nhân loại vì chưng nó đựng một số trong những ngôn ngữ. Tiếng Anh trực thuộc nhóm Germanic vào hệ Ấn-Âu. Mặt khác, giờ Pháp ở trong team Latinh tuyệt team chữ Ý của hệ Ấn-Âu. Nhóm phụ cơ mà giờ Pháp xuất hiện thêm vào team ngôn ngữ in nghiêng này có cách gọi khác là Ngôn ngữ Lãng mạn. Đây là ttmn.mobiệc khác hoàn toàn ở chính giữa nhị ngữ điệu.

Bạn đang xem: Tiếng pháp tiếng anh là gì

Thêm về tiếng Anh

Điều thú vui là cả giờ Anh với giờ Pháp mọi vay mượn mượn óc cỗ tự tiếng Phạn của tập thể nhóm ngôn từ Aryan. Tiếng Anh không xẩy ra bỏ ra phối vì chưng một vài luật lệ về phân phát âm. Mặt khác, một trong những chữ cái trong giờ Anh đôi khi trngơi nghỉ đề xuất vắng lặng như trong ngôi trường hòa hợp ‘p’ vào ‘pneumonia’ cùng ‘p’ vào ‘psalms.’ Chữ ‘k’ vào tự “dao” cũng yên lặng.

Ngoài ra, ngữ điệu tiếng Anh tất cả tác động của những ngôn từ không giống nhau nlỗi tiếng Pháp, tiếng Ý, tiếng Latinh, tiếng Ả Rập, v.v. Một số ví dụ về các tự tiếng Pháp được tiếng Anh mượn bao hàm điểm hứa hẹn, cao nguyên, phong suy bì, vùng khu đất và giống như. Những từ nlỗi lasagna, cappuccino là từ bỏ mượn từ tiếng Ý. Rượu là 1 trong sự vay mượn của tín đồ Ả Rập.

Nếu họ nghĩ về về ngữ pháp của ngôn ngữ giờ Anh, bọn họ biết Lúc chúng ta chia hễ từ, toàn bộ các đại từ bỏ đều sở hữu động từ bỏ giống nhau, ko kể ngôi thứ cha số không nhiều. lấy ví dụ như, tôi / Cửa Hàng chúng tôi / bạn / bọn họ ăn trong những lúc cô ấy / anh ấy / nó ăn. Trong giờ đồng hồ Anh, chúng ta không tồn tại nam nữ mang lại tất cả những danh từ bỏ bên cạnh đại trường đoản cú nhân xưng.

*

Thêm về giờ đồng hồ Pháp

Tiếng Pháp là ngôn ngữ nước nhà của Pháp. Nó là 1 trong những Một trong những ngữ điệu Lãng mạn. lúc nói tới vạc âm, giờ Pháp bị đưa ra phối hận vì chưng một vài luật lệ phạt âm. Điều này đặc trưng đúng, Khi nói tới sự phối kết hợp của các nguan tâm. Nếu e, a với u phối hợp bởi tiếng Pháp, thì sự phối hợp kia nên được phạt âm là ‘o’ nlỗi vào từ ‘beaucoup.’ Điều này cũng đúng vào trường hợp của từ bỏ ‘cao nguyên’. Do đó, những trường đoản cú tiếng Pháp đã có được giờ đồng hồ Anh vay mượn mượn theo thời gian. Cách phân phát âm của ‘vous’ trong trường đoản cú ‘rendezvous’ chỉ dễ dàng là ‘vu’ và ‘z’ là hoàn toàn lạng lẽ. Nó tránh ttmn.mobiệc được vạc âm. thường thì, chữ cái sau cuối của bất kỳ trường đoản cú làm sao không được vạc âm bằng giờ đồng hồ Pháp. Tuy nhiên, nếu như một từ ngừng bởi một prúc âm cùng tự mới bước đầu bằng một nguyên lòng thì thường sẽ có liên hệ. Đó là nhị tự được phạt âm bên nhau mà lại không tồn tại khoảng chừng dừng ở thân.

Điều quan trọng cần biết là giờ Pháp có tác động to của ngôn ngữ Latinch. Trong ngôn từ Pháp, tất cả các cách chia động tự khác nhau trong mỗi đại trường đoản cú. Vì vậy, tiếng Pháp phức tạp hơn. Trong tiếng Pháp, đều danh từ bỏ và hầu hết những đại từ bỏ đều phải sở hữu nam nữ. Bạn nên thống tuyệt nhất động từ theo nam nữ và con số của danh từ hoặc đại từ bỏ đi kèm nhỏng chủ ngữ.

*

Sự biệt lập thân tiếng Anh với giờ đồng hồ Pháp là gì?

• Họ Ngôn ngữ:

Cả giờ Anh với tiếng Pháp phần lớn trực thuộc ngữ hệ Ấn-Âu. Dưới kia,

• Tiếng Anh trực thuộc nhóm giờ đồng hồ Đức.

• Tiếng Pháp thuộc đội ngôn từ in nghiêng.

• Cách phát âm:

• Tiếng Anh gồm không nhiều quy tắc hơn về phong thái phân phát âm.

Xem thêm: Củ Kiệu Tiếng Anh Là Gì ? Củ Kiệu Trong Tiếng Anh Là Gì

• Tiếng Pháp có không ít nguyên tắc hơn về phong thái phân phát âm, đặc biệt là về sự kết hợp của các nguyên âm.

• Những lá thỏng lặng lặng:

• Trong giờ đồng hồ Anh, một trong những vần âm trsinh hoạt buộc phải im lặng vào một trong những từ nhỏng thánh vịnh, ca dao, v.v.

• Trong tiếng Pháp, chữ cái cuối cùng của một tự ko được phạt âm. Đây là 1 trong quy tắc chung.

Đây là 1 trong sự khác biệt quan trọng đặc biệt khác giữa nhì ngôn từ.

• Trọng âm:

• Tiếng Anh chỉ sử dụng trọng âm trong các phần vay mượn quốc tế.

• Tiếng Pháp sử dụng một vài trọng âm.

• Giới tính:

• Trong tiếng Anh, chỉ đại tự nhân xưng bắt đầu có nam nữ.

• Trong tiếng Pháp, toàn bộ những danh từ cùng phần nhiều những đại trường đoản cú đều có nam nữ.

• Phủ định:

• ttmn.mobiệc tủ định vào giờ đồng hồ Anh được thực hiện bằng cách áp dụng trường đoản cú đơn ‘chưa hẳn.’

• Trong giờ đồng hồ Pháp, từ bỏ tương đương với not vào giờ đồng hồ Anh là nhì từ bỏ là ‘ne pas.’

Nlỗi chúng ta có thể thấy, ngôn từ giờ Anh với tiếng Pháp có nhiều điểm biệt lập giữa chúng. Hãy lưu giữ chỉ đông đảo chữ cái tương tự như nhau. Mọi vật dụng không giống vào nhì ngôn ngữ này các khác biệt.

Tấm hình Lịch sự:

Báo New Zeal& của Ulanwp (CC BY-SA 3.0)Le Petit Journal qua Wikicommons (Public Domain)